希望在这里
点阅:5译自:Hope was here
作者:琼.包尔(Joan Bauer)作;赵永芬翻译
出版年:2021
出版社:小鲁文化事业股份有限公司
出版地:台北市
集丛名:小鲁大奖小说:BSP323R
格式:EPUB 流式
字數:77272
ISBN:9789865566043
EISBN:9786267043066 EPUB
分类:青少年文学  
附注:西元2021年3月纸本书三版一刷 SmartReading 适性阅读:SR值:541;适读年级:八年级
● 本書因出版社限制不提供朗讀功能
可借 1 册
内容简介
在来得及的时候,就要做对的事!
面对不满意的生活,你可以有更积极的做法!
每当希望离开一个居住地,总会在餐馆的某个角落留下「希望待过这里」这六个字。从小和艾荻阿姨相依为命,不停地搬家、换学校,是希望一直以来的生活写照。坚强的希望藉著对工作的热爱,一路勇往直前。然而,她仍渴望生命中能有稳固的东西;直到她搬到某个乡间小镇,终于发现了生命中恒久不的价值——关于亲情、友情、爱情以及民主素养……
【本书关键字】
纽伯瑞文学奖、多元议题、民主素养、选举、亲情、友情、工作哲学
【本书资讯】
无注音
适读年龄:10岁以上
【书籍特色】
1. 荣获纽伯瑞文学奖银牌奖。
2. 青少年小说中难得的探讨有关民主素养的议题。
3. 特别邀请国际阅读培训讲师林美琴老师特别为本书设计「延伸学习」,让读者读出阅读力。
得奖纪录
★纽伯瑞文学奖银牌奖
★美国图书馆协会优良图书
★美国图书馆协会最佳青少年读物
★克里斯多佛青少年小说奖
★新北市推动阅读优良图书
★文化部优良读物推介
★「好书大家读」选书
★台北市国小儿童深耕阅读计画好书
★「教育部国民中小学新生阅读推广计画」推荐选书
国外推荐
包尔在这个寻找归属感的妙龄女侍故事中上了令人愉快的菜色。十六岁的希望在成长的过程中与具有烹饪天分的餐馆厨师阿姨艾荻,一直过著游牧式的生活。她不介意在人声鼎沸的餐馆里辛苦工作;她似乎从她那无拘无束、多年以前即抛弃她的妈妈(艾荻的妹妹)那儿继承了当女侍的诀窍。可是希望真的巴不得自己再也不必跟深爱的朋友与地方说再见了。由于艾荻接下迎宾阶梯餐馆的新工作,于是两人远从布鲁克林搬到威斯康辛州的莫洪尼镇时,希望怎么也无法想像眼前的巨大改变。她与艾荻在小镇的环境中发光发热,而且乐于帮忙正在与白血病搏斗以及竞选市长的餐馆老板G.T.史图。在此期间,艾荻与希望两人都找到了爱情,希望也发现了自己迫切需要的父亲角色。读者将会辨认出包尔在书中的许多典型特征,如个性坚强的女主角发现自我的路程,特立独行的人物,失能的家庭,节奏明快的故事,幽默趣味的时刻……她活跳而且生动的散文往往含有丰富的隐喻(例如希望描述布鲁克林的餐厅:「位于餐馆正中央那活像马戏团中央舞台似的大大的椭圆形柜台」),立刻把希望的周遭环境与她的情绪表露无遗。作者把她几个情节重点处理得太过干净,不过她的书迷是不会在意的,他们会像吃美食似地把它一口吞下。
——美国《出版人周刊》
说到创作出坚强独立又滑稽的青少女角色,包尔已经自成一格,本书中的十六岁女侍也不例外。希望.燕西与她炙手可热的餐馆主厨艾荻阿姨全国都跑遍了,每次都任职于一家餐馆。每搬一次家,女主角都留下她的记号,她用蓝色马克笔在餐馆找个地方写上「希望待过这里」。如今来到威斯康辛州的莫洪尼镇,她完全不晓得小镇居民竟会在她心中留下他们的记号。迎宾阶梯餐馆的贵格派教友老板G.T.史图罹患了白血病,尽管这个疾病迫使他无法经营他所热爱的餐馆,却无法让他放弃跟贪污舞弊的现任市长同台竞选。参与史图的选战让希望得以认识、了解餐馆的同事贝佛曼,也是G.T.最有力的支持者。书中混合了与病魔的搏斗、小镇的政治以及希望与艾荻两人萌芽阶段的罗曼史,可说都能够娱乐与启发读者。包尔说了一个快节奏 、多层次且带有幽默感的故事,但她并没有过分着墨于一个无法信任他人的人如何挣扎、一个惨遭抛弃的人或是一个唯恐再遭抛弃而避免接近任何人的人。过去就喜欢包尔作品中慧黠、写实的人物以及非典型故事情节的青少年,这次也不会失望,而且一定会忍不住看第二遍的。
——美国《学校图书馆期刊》
自从希望的母亲离开以来,希望与她担任美食烹调师的阿姨艾荻便从彭赛镇一路辗转来到纽约市的餐馆里伺候客人最好的餐点。搬家总是难熬,因此十六岁的希望与阿姨搬到威斯康辛州的乡村小镇定居下来,却发现这小镇不但比大城市刺激,还找到友谊,甚至爱情(对希望与艾荻两人而言都是),真是感到惊讶极了。在这个故事当中,包尔再利用了她颇受欢迎的《一场改变人生的长途旅行》(Rules of the Road)一书里的一些迷人的技巧:珍娜的马路规则变成了妈妈嘉言录的女侍小诀窍;消失的父母成为希望那不负责任的妈妈;坏人则是政客而不是美国的公司团体。正如包尔的其他女性主人翁一样,希望也是个典型的工作卖力的青少女,擅长于她的兼差工作,对未来也有许多计画。她身边的大人虽然多半是平面人物,仍共同创造出一个社会的小宇宙——青少年最佳与最糟的支持系统。以艾荻的烹调语汇来说,这个故事全靠了包尔的幽默所提供的酵母,才超越其他的作品,强化了诚实、人道与政治积极性的重要等等实质议题。快快给青少年上这道带了希望的美食吧。
——美国《书目杂志》
这本小说一如包尔向来的风格,充满了幽默。主角是一名坚强且满心理想的十六岁少女。整篇故事滑稽处处可见,人物有趣且独树一格。
——美国《柯克斯书评》
在来得及的时候,就要做对的事!
面对不满意的生活,你可以有更积极的做法!
每当希望离开一个居住地,总会在餐馆的某个角落留下「希望待过这里」这六个字。从小和艾荻阿姨相依为命,不停地搬家、换学校,是希望一直以来的生活写照。坚强的希望藉著对工作的热爱,一路勇往直前。然而,她仍渴望生命中能有稳固的东西;直到她搬到某个乡间小镇,终于发现了生命中恒久不的价值——关于亲情、友情、爱情以及民主素养……
【本书关键字】
纽伯瑞文学奖、多元议题、民主素养、选举、亲情、友情、工作哲学
【本书资讯】
无注音
适读年龄:10岁以上
【书籍特色】
1. 荣获纽伯瑞文学奖银牌奖。
2. 青少年小说中难得的探讨有关民主素养的议题。
3. 特别邀请国际阅读培训讲师林美琴老师特别为本书设计「延伸学习」,让读者读出阅读力。
得奖纪录
★纽伯瑞文学奖银牌奖
★美国图书馆协会优良图书
★美国图书馆协会最佳青少年读物
★克里斯多佛青少年小说奖
★新北市推动阅读优良图书
★文化部优良读物推介
★「好书大家读」选书
★台北市国小儿童深耕阅读计画好书
★「教育部国民中小学新生阅读推广计画」推荐选书
国外推荐
包尔在这个寻找归属感的妙龄女侍故事中上了令人愉快的菜色。十六岁的希望在成长的过程中与具有烹饪天分的餐馆厨师阿姨艾荻,一直过著游牧式的生活。她不介意在人声鼎沸的餐馆里辛苦工作;她似乎从她那无拘无束、多年以前即抛弃她的妈妈(艾荻的妹妹)那儿继承了当女侍的诀窍。可是希望真的巴不得自己再也不必跟深爱的朋友与地方说再见了。由于艾荻接下迎宾阶梯餐馆的新工作,于是两人远从布鲁克林搬到威斯康辛州的莫洪尼镇时,希望怎么也无法想像眼前的巨大改变。她与艾荻在小镇的环境中发光发热,而且乐于帮忙正在与白血病搏斗以及竞选市长的餐馆老板G.T.史图。在此期间,艾荻与希望两人都找到了爱情,希望也发现了自己迫切需要的父亲角色。读者将会辨认出包尔在书中的许多典型特征,如个性坚强的女主角发现自我的路程,特立独行的人物,失能的家庭,节奏明快的故事,幽默趣味的时刻……她活跳而且生动的散文往往含有丰富的隐喻(例如希望描述布鲁克林的餐厅:「位于餐馆正中央那活像马戏团中央舞台似的大大的椭圆形柜台」),立刻把希望的周遭环境与她的情绪表露无遗。作者把她几个情节重点处理得太过干净,不过她的书迷是不会在意的,他们会像吃美食似地把它一口吞下。
——美国《出版人周刊》
说到创作出坚强独立又滑稽的青少女角色,包尔已经自成一格,本书中的十六岁女侍也不例外。希望.燕西与她炙手可热的餐馆主厨艾荻阿姨全国都跑遍了,每次都任职于一家餐馆。每搬一次家,女主角都留下她的记号,她用蓝色马克笔在餐馆找个地方写上「希望待过这里」。如今来到威斯康辛州的莫洪尼镇,她完全不晓得小镇居民竟会在她心中留下他们的记号。迎宾阶梯餐馆的贵格派教友老板G.T.史图罹患了白血病,尽管这个疾病迫使他无法经营他所热爱的餐馆,却无法让他放弃跟贪污舞弊的现任市长同台竞选。参与史图的选战让希望得以认识、了解餐馆的同事贝佛曼,也是G.T.最有力的支持者。书中混合了与病魔的搏斗、小镇的政治以及希望与艾荻两人萌芽阶段的罗曼史,可说都能够娱乐与启发读者。包尔说了一个快节奏 、多层次且带有幽默感的故事,但她并没有过分着墨于一个无法信任他人的人如何挣扎、一个惨遭抛弃的人或是一个唯恐再遭抛弃而避免接近任何人的人。过去就喜欢包尔作品中慧黠、写实的人物以及非典型故事情节的青少年,这次也不会失望,而且一定会忍不住看第二遍的。
——美国《学校图书馆期刊》
自从希望的母亲离开以来,希望与她担任美食烹调师的阿姨艾荻便从彭赛镇一路辗转来到纽约市的餐馆里伺候客人最好的餐点。搬家总是难熬,因此十六岁的希望与阿姨搬到威斯康辛州的乡村小镇定居下来,却发现这小镇不但比大城市刺激,还找到友谊,甚至爱情(对希望与艾荻两人而言都是),真是感到惊讶极了。在这个故事当中,包尔再利用了她颇受欢迎的《一场改变人生的长途旅行》(Rules of the Road)一书里的一些迷人的技巧:珍娜的马路规则变成了妈妈嘉言录的女侍小诀窍;消失的父母成为希望那不负责任的妈妈;坏人则是政客而不是美国的公司团体。正如包尔的其他女性主人翁一样,希望也是个典型的工作卖力的青少女,擅长于她的兼差工作,对未来也有许多计画。她身边的大人虽然多半是平面人物,仍共同创造出一个社会的小宇宙——青少年最佳与最糟的支持系统。以艾荻的烹调语汇来说,这个故事全靠了包尔的幽默所提供的酵母,才超越其他的作品,强化了诚实、人道与政治积极性的重要等等实质议题。快快给青少年上这道带了希望的美食吧。
——美国《书目杂志》
这本小说一如包尔向来的风格,充满了幽默。主角是一名坚强且满心理想的十六岁少女。整篇故事滑稽处处可见,人物有趣且独树一格。
——美国《柯克斯书评》
作者简介
作者简介
琼•包尔Joan Bauer
出生于美国伊利诺州的河林。她在二十出头的时候,已经是位成功的广告与行销业务员。之后她成为杂志社与报社的专业写手,后来又写起电影剧本,却因一次严重的车祸而中断。复原期间她重新整理文稿以后,写了《南瓜》(Squashed)一书而赢得最佳青少年小说处女作的Delacorte奖。此后陆续写了五本青少年小说:《悸动》(Thwonk)、《泳赛》(Sticks)、《一场改变人生的长途旅行》(Rules of the Road)、《死水》(Backwater)以及《希望在这里》。
译者简介
赵永芬
毕业于美国德州大学奥斯汀分校及东海外文系,任教中国科技大学近三十年,目前专事翻译。从小爱读小说,长大以后爱上小说翻译。译有《大探险家》、《烂泥怪》、《小步小步走》、《洞》、《蓝莓季节》、《神偷》以及《天蓝色的彼岸》等(以上皆由小鲁文化出版)。
琼•包尔Joan Bauer
出生于美国伊利诺州的河林。她在二十出头的时候,已经是位成功的广告与行销业务员。之后她成为杂志社与报社的专业写手,后来又写起电影剧本,却因一次严重的车祸而中断。复原期间她重新整理文稿以后,写了《南瓜》(Squashed)一书而赢得最佳青少年小说处女作的Delacorte奖。此后陆续写了五本青少年小说:《悸动》(Thwonk)、《泳赛》(Sticks)、《一场改变人生的长途旅行》(Rules of the Road)、《死水》(Backwater)以及《希望在这里》。
译者简介
赵永芬
毕业于美国德州大学奥斯汀分校及东海外文系,任教中国科技大学近三十年,目前专事翻译。从小爱读小说,长大以后爱上小说翻译。译有《大探险家》、《烂泥怪》、《小步小步走》、《洞》、《蓝莓季节》、《神偷》以及《天蓝色的彼岸》等(以上皆由小鲁文化出版)。
同书类书籍
下一階段SR書籍推薦

